3) _разг. риск с надеждой выиграть; иррациональная уверенность в выигрыше; Ex: his marriage was actually an act of faith он рискнул жениться в уверенности, что брак будет удачным
faith: 1) вера, доверие Ex: to have faith in smth. верить во что-л. Ex: to pin one's faith on (to) smth., to place one's faith in smth. слепо верить чему-л., полагаться на что-л. Ex: to shake smb.'s faith
act as: 1) работать в качестве 2) выполнять чьи-л. функции, замещать кого-л.
act for: заменять кого-л. As the chairman is ill, I am asking Mr Sharp to act forhim. ≈ Так как председатель болен, я прошу мистера Шарпа заменить его.замещать
act on: действовать в соответствии с чем-л. to act (up)on smb.'s advice ≈действовать по чьему-л. совету The police are acting on informationreceived. ≈ Полиция действует в соответствии с полученной информац
We regard our membership as an act of faith. Мы рассматриваем свое членство в ней как волеизъявление судьбы.
Continuing in the face of adversity was an act of faith. Продолжение его в условиях серьезного противостояния являлось актом мужества.
This act of faith was betrayed. Этот акт доброй воли был предан.
Only in the act of faith is this “contour” filled with content. Заполнить этот “контур” может лишь акт веры.
Taking the Pro-Life Pledge is a bold act of faith. Клятву в пользу будущей жизни следует рассматривать как ясно заявленный акт веры.
Our determination to be admitted represents an act of faith in the future of this body. Наше твердое стремление к членству представляет собой акт веры в будущее настоящего форума.
It is an important step that will promote regional solidarity in disarmament and is an act of faith in the international security system. Это важный шаг, который будет содействовать региональной солидарности в области разоружения, и это акт признания системы международной безопасности.
For faith it is impossible to go the philosophic path, but after the experiential act of faith, a Christian gnosis is both possible and necessary. К вере нельзя придти философским путем, но после пережитого акта веры возможен и необходим христианский гнозис.
It is not too late to transform the act of faith symbolized by the MDGs into positive and tangible results that will benefit all, including the wealthy countries. Пока еще не поздно преобразовать заявленное намерение, нашедшее отражение в ЦРДТ, в позитивные и ощутимые результаты, от которых выиграют все, в том числе и богатые страны.